-
1 dziś
Ⅰ adv. 1. (danego dnia) today- dziś jest niedziela today is Sunday- dziś rano padało it was raining this morning- dziś wieczorem idę do kina I’m going to the cinema tonight a. this evening- nie dziś, to jutro if not today, then tomorrow- dziś mnie, jutro tobie today it’s me, tomorrow it could be you- dziś tu, jutro tam here today, gone tomorrow; here one minute, gone the next2. (teraz) today, nowadays- dziś prawie nikt nie wierzy w czary today hardly anyone believes in magic- bogate dziś kraje długo pracowały na swój dobrobyt today’s wealthy nations worked long and hard to achieve prosperity- do dziś dnia a. po dziś dzień to this day, even today- do dziś dnia nie mogę zrozumieć/zapomnieć… even today I still can’t understand/forget…- do dziś dnia nie odpisał na mój list (to this day) he still hasn’t replied to my letterⅡ n inv. 1. (dzień dzisiejszy) today- mam już dość na dziś I’ve had enough for today- oznajmił, że od dziś rzuca palenie he announced that starting (from) today he’s quitting smoking- znamy się nie od dziś we’ve known each other for ages2. (teraźniejszość) today, the present- wiele z tych obyczajów przetrwało do dziś many of these customs have survived to the present day- od naszego dziś zależy nasze jutro our future depends on today■ co mnie dziś, tobie jutro przysł. today it’s me, tomorrow it could be you- dziś człowiek żyje, a jutro gnije przysł. here today and gone tomorrow przysł.- zrób dziś, co masz zrobić jutro przysł. never put off a. leave till tomorrow what you can do today przysł.* * ** * *adv.1. (= w dniu dzisiejszym) today; dziś świeci słońce the sun is shining today; dziś jestem bardzo zajęty I'm very busy today; znamy się nie od dziś we've known each other l. one another for years; od dziś from now on; zrób dziś, co masz zrobić jutro don't put off until tomorrow what you could do today; na dziś as of today.2. (= współcześnie, obecnie) nowadays, presently; dziś studiować może każdy, kto zechce nowadays everyone who wants to study can do so; po dziś dzień till now, up to this day; nie dziś, to jutro if not today then tomorrow, in the nearest future.mi1. (= dzień bieżący) today.2. (= teraźniejszość) today, the present.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziś
-
2 dzienn|y
adj. 1. (na dzień) stawka dzienna za pracę the daily pay rate for work- dzienna stawka za pobyt psa w pensjonacie fee per day for keeping a dog in kennels- dzienny nakład gazety daily print run of papers2. (odbywający się w ciągu dnia) [połączenie, patrol] daytime attr.- pracować na dziennej zmianie to work the day a. daytime shift- zwierzęta dzienne diurnal animals- szkoła dzienna a day school- studia dzienne full-time courses in higher education- ten kolor inaczej wygląda przy świetle dziennym that colour looks different in daylightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzienn|y
-
3 dany
adj* * *a.1. (o faktach, dniu, osobie) (any) given, any, a; danego dnia on a given day; w danym momencie at a given moment.2. ( o faktach) relevant.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dany
-
4 dzisiaj
Ⅰ adv. 1. (danego dnia) today- jak jest dzisiaj na dworze? what’s the weather like today?- muszę jeszcze dzisiaj posprzątać mieszkanie I still have to clean up the flat today2. (obecnie) today, nowadays- dzisiaj zagraża nam kryzys gospodarczy today we are faced with an economic crisis- historyczna świątynia Minerwy to dzisiaj kupa gruzów the historic temple of Minerva is just a heap of rubble nowadaysⅡ n inv. 1. (dzień dzisiejszy) today- od dzisiaj nie wolno palić w pracy starting (from) today, smoking in the workplace is forbidden- na dzisiaj miała mu przynieść znaczki, ale zapomniała she was supposed to bring him the stamps (for) today, but she forgot2. (teraźniejszość) today, the present- nad tymi sprawami nie od dzisiaj pracują znani eksperci renowned experts have been working on these issues for some time now* * *dzisiaj; advtoday; ( obecnie) nowadays, presentlydzisiaj rano/wieczorem — this morning/evening
od dzisiaj — as of today, from now on
* * *adv.zob. dziś.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzisiaj
См. также в других словарях:
potrawa — ż IV, CMs. potrawawie; lm D. potrawaaw «pokarm, pożywienie odpowiednio przyrządzone, stanowiące samodzielny składnik posiłków; w węższym znaczeniu: jedna z części obiadu, kolacji itp. podawana na stół kolejno; danie» Prosta, posilna, wyszukana,… … Słownik języka polskiego
jasność — ż V, DCMs. jasnośćści 1. blm «światło, blask wysyłane przez źródło światła; intensywność światła, oświetlenia» Oślepiająca, wielka, promienna jasność. Jasność dnia. Mrużyć oczy przed jasnością słońca. ∆ fot. Jasność obiektywu «wielkość… … Słownik języka polskiego
bohater — m IV, DB. a, Ms. bohatererze; lm M. owie a. bohatererzy, DB. ów 1. «ten, kto odznaczył się męstwem, niezwykłymi czynami, ofiarnością dla innych» Bohater ostatniej wojny. Bohater narodowy. ◊ Cichy bohater «ktoś, czyje męstwo, ofiarność pozostają… … Słownik języka polskiego
datować — ndk IV, datowaćtuję, datowaćtujesz, datowaćtuj, datowaćował, datowaćowany 1. «opatrywać datą, oznaczać czas i miejsce» Datować dokument, pismo. List datowany z Krakowa. 2. «określać, ustalać datę jakiegoś faktu, czas powstania, istnienia itp.… … Słownik języka polskiego
hasło — n III, Ms. haśle; lm D. haseł 1. «myśl przewodnia, idea, dewiza; zdanie, okrzyk wyrażające taką myśl, ideę» Hasła bojowe, niepodległościowe, pokojowe, postępowe, rewolucyjne. Hasła postępu, wyzwolenia, walki o pokój. Hasło wolności, równości,… … Słownik języka polskiego
rok — m III, D. u, N. rokkiem; lm → lato 1. «jednostka rachuby czasu równa okresowi obiegu Ziemi wokół Słońca (ponad 365 dni), liczona według naszego kalendarza od 1 stycznia» Rok bieżący, miniony, zeszły, przyszły. Raz do roku. Raz na rok. Przed… … Słownik języka polskiego